网络知识 娱乐 中意双语 意大利旅游 拉齐塞

中意双语 意大利旅游 拉齐塞


中意双语 意大利旅游 拉齐塞

Uno splendido borgo sul Lago di Garda detiene il titolo di primo Comune libero d'Italia: abitato sin dall'epoca preistorica, il suo territorio vanta una storia millenaria.

这座位于加尔达湖畔、风景秀丽的小镇有着意大利第一城邦的称号。自史前时代开始,拉齐塞就有居民居住,这片土地有着数千年的历史。

中意双语 意大利旅游 拉齐塞

La storia del primo Comune d'Italia inizia nel 983, qualche decennio prima della cosiddetta Età dei Comuni, che a partire dall'anno Mille vide la formazione delle prime città indipendenti in Europa.

拉齐塞的历史可追溯到983年,比“城邦时代”早了几十年。从1000年开始,欧洲第一批独立城市逐渐形成。

Oltre ad essere tra le mete lacustri più amate in Italia, con oltre 3 milioni di presenze ogni anno, il borgo di Lazise è immerso nel fascino di una storia tra le più antiche del Paese – che risale ai tempi dei villaggi su palafitte lungo le rive del lago.

拉齐塞是最受欢迎的湖泊风景地之一,每年有300多万游客前来观光。此外,拉齐塞还是意大利历史最为悠久的小镇之一,其根源可以追溯到史前湖岸木桩建筑时期。

中意双语 意大利旅游 拉齐塞

Lazise è un borgo medievale che si trova sulla sponda orientale del Lago di Garda, a pochi passi dal parco divertimento di Gardaland e a venti minuti da Sirmione, gioiello turistico che ospita le migliori terme d'Europa e del mondo.

拉齐塞是一座位于加尔达湖东畔的中世纪小镇,离加达云霄乐园(Gardaland)很近;而只需二十分钟,就能到达拥有欧洲、乃是世界最佳水疗中心的旅游宝地西尔米奥。

Immerso nello spettacolare contesto delle rive del Garda, tra castelli, bellezze naturalistiche e la pista ciclabile più bella d'Europa, il borgo di Lazise è tra i centri turistici più amati della zona: secondo i dati Istat relativi al periodo pre-pandemia, il piccolo Comune in provincia di Verona è la destinazione lacustre più visitata d'Italia.

沉浸在加尔达湖壮丽的风景中,被城堡、自然风光和欧洲最美自行车道包围,小镇拉齐塞成为该地区最受欢迎的旅游景区之一:据意大利国家统计局发布的消息,拉齐塞是疫情之前意大利游客最多的湖边景点。

中意双语 意大利旅游 拉齐塞

Ma non è soltanto lo scenario incantato del Garda a rendere speciale Lazise: forse non tutti sanno che si tratta del primo Comune d’Italia. La sua storia inizia molto lontano nel tempo, in epoca preistorica, in quella che è oggi la frazione di Pacengo: qui sono state rinvenute le tracce di un insediamento palafitticolo che fa risalire la storia ancestrale della comunità lasiciense a un’epoca lontanissima nel tempo.

拉齐塞独一无二的不止是迷人的风景:可能并不是所有人都知道,它也是意大利第一个独立城邦。拉齐塞的历史可以追溯到非常久远的史前时代,如今在帕森戈这座小村庄里发现了史前湖上桩屋时代的痕迹,由此可以得知,拉齐塞市已有很长的历史。

Lo stesso nome del borgo deriva direttamente dallo stretto legame delle popolazioni locali con le acque del Garda e le sue risorse, a volte inaspettate: Lazise origina infatti dal latino "lacus", che significa lago.

拉齐塞名字的由来与当地居民和加尔达湖水密不可分。Lazise由拉丁语“lacus”演变而来,意指“湖泊”。

Quanto agli insediamenti di epoca romana, di cui le sponde del Garda conservano tracce piuttosto vistose, non si hanno notizie sicure. Quel che è certo è che i primi documenti che testimoniano la presenza di un insediamento sul lago risalgono all'alto Medioevo, cioè a prima dell'anno Mille. Ed è da quegli insediamenti che inizia la storia del primo Comune d'Italia–nato secoli prima della venuta degli Scaligeri, che edificarono il celebre castello che domina la vista sul borgo.

加尔达湖畔保存的罗马时代定居点还清晰可见,但就此却没有确切的消息。能够确定的是,湖上最早的定居点可以追溯到中世纪上半期,即十一世纪早期。那些居民点开启了意大利的第一个城邦国的历史,而在此之后几个世纪才开启了斯卡里杰利家族统治时代,建立了能够俯瞰整座城市风景的城堡。

Dopo la deposizione di Carlo il Grosso, ultimo imperatore di dinastia carolingia, quando Berengario del Friuli era Re d'Italia e Verona la sua capitale, Lazise era già una "villa libera": la città, già nell'888, dipendeva cioè direttamente dal sovrano, senza essere soggetta ad alcun feudatario.

在加洛林王朝最后一任皇帝胖子查理(Carlo il Grosso)被废黜后,贝伦加里奥·德尔·弗留利(Berengario del Friuli)出任意大利国王,定都维罗纳时,拉齐塞成为了自由之地:从888年起,该镇直接依附于君主,不受任何封建领主的约束。

Nel 962, Ottone I venne incoronato imperatore del Sacro Romano Impero – che allora si estendeva a sud fino ai confini dello Stato della Chiesa e del Ducato di Spoleto, comprendendo tutto il centro-nord Italia.

962年,奥托一世被加冕为神圣罗马帝国皇帝。当时的神圣罗马帝国南扩至教皇国和斯波莱托公国的边界,囊括整个意大利中部和北部。

Nel 983, la comunità di Lazise chiese all'imperatore, che si credeva essere il successore di Carlo Magno, la possibilità di fortificare la città a scopo difensivo.

983年,拉齐塞向时任皇帝、被称为查理曼大帝接班人的奥托二世提出了以防御为目的加固城镇的要求。

Il 7 maggio del 983 venne messo nero su bianco lo status speciale della città. Ottone II sottoscrisse un diploma imperiale in cui non soltanto veniva concessa la possibilità di fortificare il castrum, ma veniva riconosciuta alla comunità di Lazise anche l'esenzione da alcuni tributi, tra cui il teloneo – la tassa sul transito delle merci – e il ripatico, il tributo feudale dovuto per l'utilizzo dei corsi d'acqua.

983年5月7日,一纸明文赋予了拉齐塞特殊的地位。奥托二世签署了一份文件,不仅允许拉齐塞加固城堡,还免除了拉齐塞的部分税款,包括eloneo(货物过境税)和ripatico(因使用水路而应缴纳的税款)。

A partire dal 983, quindi, Lazise venne amministrata secondo le decisioni e le regole dell'assemblea dei cittadini, o "vicini", in piena autonomia sulle questione civili, economiche e anche religiose.

因此,从983年起,拉齐塞就根据公民大会的决定和规定实行自我管理,在民事、经济和宗教事务上完全独立自治。

Lazise era quindi una comunità autonoma – capace di regolare liberamente pesca, commercio e questioni civili – ben prima dell'epoca in cui in Italia presero a fiorire i liberi Comuni che fecero la storia del Paese tra l'XI e il XIII secolo. È per questo motivo che Lazise viene considerato uno dei comuni più antichi d'Europa, insieme a Bingen sul Reno, in Germania.

11-13世纪是意大利自由市镇蓬勃发展的时代。而远在这一时期之前,拉齐塞就是一座能够自由管理渔业、贸易和民事事务的自治市镇。这也是拉齐塞被誉为欧洲最古老市镇之一的原因。获此称号的,还有德国莱茵河畔的宾根。